В английском языке предложения могут выражать утверждение, отрицание, вопрос. Именно последние зачастую вызывают большое количество трудностей при изучении.
Зачастую ошибки заключаются в неправильном формировании вопроса: неверном порядке слов или в пропусках вспомогательных глаголов. Порядок слов в вопросительном предложении следующий: вспомогательное слово/глагол, затем главные члены и второстепенные члены. Однако не все вопросы формируются по такому принципу.
В общей сложности различают четыре разновидности вопросов, о том, как составлять вопросы в английском языке и в каких случаях они применяются, речь пойдет далее.
Основные группы вопросов
Выделяют следующие типы вопросительных предложений:
- общие;
- специальные;
- альтернативные;
- разделительные.
Общий вопрос
Задается, если необходимо узнать какую-либо общую информацию. Всегда ответ на него можно сформулировать словом «да» или «нет» (краткий вариант). Возможна и чуть более развернутая форма ответа.
Зачастую вопрос имеет отношение ко всему предложению в целом, а не его конкретному элементу. Интонация при произношении должна быть возрастающей.
Схема вопроса имеет следующий вид (обратный порядок слов): на первом месте находится вспомогательный/модальный глагол, за ним идет подлежащее, на третье место ставится сказуемое, затем следуют остальные члены предложения. К примеру:
- Do you like this song? (Тебе нравится эта песня?)
- Are you a driver? (Вы водитель?)
- Is it cloudy outside? (На улице облачно?)
- May I come in? (Я могу войти?)
Общий вопрос может быть отрицательным. В этом случае после подлежащего в предложении появляется частичка «not».
Примечание: глагол «to be» в Present (is, am, are) и Past Continuous (was, were) не требует вспомогательного глагола, а модальный глагол «have to» (в отличие от остальных модальных глаголов) нуждается во вспомогательном.
Специальный вопрос
Основная его цель – узнать конкретные сведения, соответственно, ответ «да» или «нет» здесь уже не подойдет. Отличительной особенностью данного типа вопроса в английском является то, что его можно задать к абсолютно любому члену предложения. Его структура аналогична общему вопросу, за исключением необходимости введения вопросительного слова (ставится в начало предложения): why - почему, when - когда, what - что, where - где (используются чаще всего), which - который, whom - кого, whose – чей, how – как.
Альтернативное название этого типа вопросов – «Wh-questions», поскольку все вышеперечисленные вопросительные слова имеют в себе буквы «w» и «h».
Еще один вариант – введение вопросительных конструкций, включающих в себя два слова (например, how many/much – сколько, how long/often/far – как долго/часто/далеко). В предложении они не разделяются другими словами.
К примеру:
- What do you want to see? (Что ты хочешь увидеть?).
- Why did you leave this country? (Почему ты уехал из этой страны?).
Альтернативный вопрос
Из названия этого типа вопросов следует, что он предполагает выбор одного из двух альтернативных вариантов для собеседника. Союз «or» - обязательная часть вопросительного предложения. Структура аналогична общему вопросу с одним отличием – в конце добавляется ранее упомянутый союз и выбор. Задать его можно ко всем членам предложения.
- Will you fly to Paris or London? (Ты полетишь в Париж или Лондон?)
- Did you buy bananas or pineapples? (Ты купил бананы или ананасы?)
- Did you finish doing homework in the evening or at night? – Ты закончил делать домашнее задание вечером или ночью?
Кроме того, этот тип вопроса может начинаться и с того или иного вопросительного слова. Однако такой вариант используется достаточно редко.
- When were you came: at the beginning or in the middle of party? – Когда ты пришел: в начале или середине вечеринки?
Разделительный вопрос
В разговорной речи он довольно популярен, поскольку непосредственно побуждает собеседника отвечать, помогает выразить различные эмоции и настроения, в том числе недоверие или сомнение, а также легко формируется.
Используется такой вопрос в случае, если информация известна не точно. По сути, он очень похож на утвердительное предложение с «хвостиком», в котором и уточняются сведения. Две эти части отделяются друг от друга запятой (отсюда и название типа). Переводится «хвостик» следующим образом: «не так ли/не правда ли?».
Если предложение начинается с утвердительной части, то краткий вопрос будет отрицательным, и наоборот, при отрицательной первой части, «хвостик» будет положительным.
Примеры вопросов:
- His girlfriend lives in England, isn't he? – Его подруга живет в Англии, не так ли?
- She called you yesterday, didn't she? – Она звонила тебе вчера, не правда ли?
- The cake is too sweet, isn’t it? – Пирожное слишком сладкое, не так ли?